Historia – 教會歷史

La Iglesia Evangélica China inició de un grupo de estudio bíblico de 5 hermanas: Sra. Yon Sau Chong de Chan, Sra. Angela Lee de Alie, Sra. Rosa de Lee, su cuñada Sra. Susana de Chang y Sra. Yip. 

Debido a que el padre de la Sra. Chan había aceptado al Señor un tiempo antes en China, la Sra. Chan aceptó al Señor desde pequeña, luego también llevó a su esposo a aceptar al Señor. Después de su llegada a Panamá juntos con su esposo e hijos, la Sra. Chan sintió la necesidad de llevar el evangelio a sus compatriotas, esto la hizo empezar a repartir tratados en el mercado público del Barrio Chino, allí fue que conoció a la hermana Angela Lee de Alie. Cuando la sra. Angela estudiaba en China, conoció a Jesuscristo por un familiar que la cuidaba, luego llegó a Panamá con sus hijos para reunirse y vivir juntos con su esposo que ya estaba en Panamá. Debido a que sus hijos estudiaba en el IPA, comenzó a congregarse en la Iglesia Metodista. Después de conocer a la Sra. Chan, planearon reunirse con varias hermanas cristianas conocidas que incluyen a la Sra. Lee, Sra. Chang y Sra. Yip, y comenzar el estudio bíblico hogares; posteriormente participaron la Sra. Ng y la Sra. Yuen participaron en el estudio bíblico sucesivamente. 

Ellas oraban de rodillas a Dios para que se levantaran más personas a predicar y evangelizar a los chinos en su idioma en Panamá. También escribían a misiones e iglesias para compartir sus necesidades del evangelio.

Debido a la relación de la Sra. Angela con la Iglesia Metodista, comenzaron a reunirse en un salón del IPA. Luego se congregaron en la casa del Pastor Charles Butler de First Baptist Church, y después en las casas de la Sra. Chan y de la Sra. Alie. El pastor Bulter animó a una pareja de su iglesia, también de descendientes chinos, Ricardo y Alicia Lay a comenzar a reunirse con ellas, enseñándoles en español y algunas de ellas traduciendo con el poco español que sabían. Alicia no perdía oportunidad para hablarles el evangelio a los hijos de estas damas. Ellos caminaron juntos por mucho tiempo con la iglesia que estaba creciendo, hasta que después de su jubilación partieron a los Estados Unidos. Luego ellos presentaron al joven pastor Alcibíades López de Aguadulce, quien fue el primer pastor de esta congregación. A pesar de su simpatía y su facilidad para hacer amistad, el idioma fue la barrera más grande. 

Ricardo y Alicia Lay

El primer culto fue el 8 de septiembre de 1974. Este fue anunciado en el periódico chino y sorprendente-mentente llegaron varias personas, entre ellas, el Sr. Chi Chor Fung. Después de esa vez, él viajaba junto con su esposa todos los domingos desde Colón para asistir al culto. El 15 de junio de 1975, realizó el primer bautismo en First Baptist Church de Balboa, los que se bautizaron fueron: Raúl Cao, Alicia de Cao, Anita Alie, Gladys Alie y la Sra. Loo. 

El grupo en Colon crecía lentamente así como el grupo de creyentes en Panamá. Era más difícil de llegar a Panamá a congregarse juntos, por lo tanto la iglesia de Colón decidió alquilar un apartamento en el Edificio Parwini para congregarse. Luego esta iglesia china recién formada en Panamá decidió tener cultos todos los domingos, un grupo de 3 a 5 personas iban a Colón a ayudar en los cultos y escuela dominical, se hizo esto por casi 5 años. 

Las oraciones de estas damas no quedaron sin ser escuchadas. La nuera de la Sra. Chan es sobrina de uno de los pastores de la Chinese Christian Mission de Chicago, Illinois, E.E.U.U. Por medio de este pastor, hizo posible que CCM de Petaluma, California enviara al primer equipo de misión temporal, luego vinieron sucesivamente diferentes equipos de misión temporal a ayudar. Posteriormente algunos miembros de los equipos se convirtieron en misioneros y hoy día todavía están sirviendo en diferentes lugares. 

Dentro de los miembros del primer equipo de misión temporal había una pareja joven que eran novios – Paul y Caroline Cheng, que posteriormente se casaron. Después de terminaron sus estudios teológicos, sirvieron en Panamá durante los años 1979 a 1985, comenzaron a trabajar con los jóvenes los días sábados y a organizar campamentos. También cabe mencionar al misionero mexicano Gartzen Ibarreche, quien tenía un grupo de jóvenes, algunos de descendencia china, que les ayudaba con el español y durante el tiempo que estuvo la pareja Cheng en Panamá, colaboró primero en el apartamento que estaba cerca del Hotel Continental y luego hizo posible la compra de la casa en Calle 50. En ese tiempo, la iglesia también realizó visitas y enseñanzas a los niños en el interior (La Chorrera). 

Paul Chen y familia – 鄭金城牧師夫婦

En 1982, llegó la otra pareja a Panamá – Bing y Sully Kwong, quienes sirvieron aquí por 9 años. En ese entonces, ya había unas 40 personas congregandose entre adultos, jóvenes y niños. Ellos empezaron a establecer la iglesia. Con ellos se prepararon los estatutos, que hoy día todavía están vigentes y se registraron como persona jurídica la Misión Cristiana China de Panamá, que luego sería la Iglesia Evangélica China de Panamá. 

El Sr. y Sra. Kwong iniciaron el proceso de preparar líderes en Panamá. La iglesia en ese entonces, en su mayoría contaba con más mujeres. Los señores Kwong comenzaron a capacitar a los jóvenes junto con la colaboración del Instituto Bíblico Maná, que venían todos los viernes para preparar a estos jóvenes. Estaban Raúl y Alicia Cao, Ana Chan, Anita Chan, Carmen Chang, Song Ngo, Dina Chan. Algunos de ellos terminaron el 1er año del seminario; pero sólo Anita Chan y Dina Chan terminaron los 4 años de estudios teológicos. En ese entonces el hijo de la Sra. Chan, Kinman fue tomado especialmente por el misionero Kwong como discípulo para enseñarle a estudiar la Biblia y predicar. Posteriormente, la hna. Anita Chan entró al Seminario Teológico Bautista en Arraiján. En 1991 se graduó y en 1992 fue asignada como misionera de la iglesia hasta el día de hoy.

Debido a que el lugar para congregarse se estaba quedando chico, necesitaban buscar otro lugar. Se consideró la posibilidad de comprar una propiedad. Asimismo se iniciaron los trámites para conseguir la personería jurídica de la iglesia. En 1980 se compró la casa que pertenecía a la Familia Kwai Ben y tenía 900 metros cuad-rados. Con la ayuda de las ofrendas de los hermanos y hermanas y préstamos personales, la iglesia pudo adquirir la propiedad con B/. 95,000.00.  

A pesar que la Calle 50 era muy transitada, la iglesia se ubicaba en una zona remota, el área donde se encontraba la nueva iglesia ya que no pasaba el transporte público, solamente podía ir en taxi o con auto propio. La iglesia de Chicago se conmovió y nos dio un busito de 15 pasajeros. Con este transporte, pudimos traer a las personas y niños del Barrio Chino a congregarse en la iglesia. 

En 1985, la iglesia realizó su primer culto en Calle 50 y allí hubo el primer bautismo. Debido a que ya no contábamos con dinero adicional para hacer las remodelaciones, mantuvimos la casa como estaba, colocábamos cortinas en los ventanales que había. Aquí ya se contaban con salones para escuela dominical, construimos una tina bautismal y había lugar para que los niños corrieran y jugaran sin salir de la propiedad. 

Los ministerios que se llevaban a cabo en ese tiempo fueron: Compañerismo de ancianos, estudio bíblico y oración los viernes en la noche. Ir a La Chorrera para tener un compañerismo de jóvenes los sábados en la tarde, y algunos domingos para tener una escuela dominical. Junto con la iglesia de Colón se organizaban retiros de toda la iglesia, retiro y campamento de jóvenes. 

Después de la partida de Paul y Caroline Cheng, llegaron John y Karen Loh, quienes trabajaron por 1 año juntos con nosotros en Panamá. Luego viajaron a Venezuela por las misiones por varios años y establecieron una iglesia. Debido a la situación de inseguridad política de Venezuela; hoy día están trabajando en México como misioneros. 

Posteriormente los misioneros Kwong se jubilaron y se fueron de Panamá, pero CCM todavía se preocupaba por nosotros, seguía compartiendo la necesidad de Panamá con diferentes iglesias y enviándonos equipos de misión temporal. Luego, ellos organizaron la visita del artista famoso Raymond Chow, junto con otros artistas cristianos para compar-tir testimonios. 

Antes de la invasión(Panamá, 1989), el Gral. Manuel A. Noriega “vendía” visas y permisos de residencia para poder captar fondos, así mismo trajeron muchos paisanos chinos a Panamá. Muchos de nuestros hermanos que hoy día asisten a la iglesia vinieron en ese tiempo. La iglesia inició cursos del nivel básico e intermedio de español a esos paisanos y les compartió el evangelio. Al final de cada curso, varios estudiantes aceptaron al Señor como Salvador. 

En 1988 Randy y Donna Weets llegaron a Panamá. Al principio ellos fueron enviados por su organización misionera a Colón y allí abrieron una librería. Debido a que los ladrones entraron a su casa y les robaron 22 veces, casi 1 vez por se-manas fueron asaltados, se mudaron a Panamá en 1992. Por medio de Hoi Ming Ng, miembro de la Misión Cristiana China de Colón, los presentó al negocio de la Familia Alie. Luego Ana de Chung, la hija de la Sra. Angela Alie invitó a Donna a tocar el piano en la campaña en el Restaurante Rey Kung. Después de allí, ellos ayudaron con los estudios bíblicos en español y el culto de los domingos. En 1995 regresaron a Estados Unidos para su año sabático y después de ese año, regresaron para trabajar en la iglesia a tiempo completo. Desde ese entonces, teníamos traducción de español al chino. 

Durante su servicio en la iglesia, colaboraron arduamente en la mudanza de Calle 50 a Sun Tower y la remodelación; Visión 2000/2000, en discipulados, estudios bíblicos y administración de la iglesia. Por medio de la ayuda del pastor Randy se abrió la primera librería cristiana con libros en chino y la primera instalación del Seminario Bíblico Alianza en Los Ríos. 

En ese tiempo la organización Palabra de Vida, ayudaba a la formación de jóvenes como líderes de la iglesia, animaba a los jóvenes a un encuentro personal con Cristo. También colaboraba con el programa de evangelización de los cursos de español. 

hermano estudiando la palabra de Dios – 弟兄研讀神的話語

En 1990 CCM promovió una estrategia misionera llamada “Adopta una Iglesia, Adopta una Misión” que ha promovido a las iglesias y pastores de norte América a dedicarse en los ministerios de Panamá. Peter Trinh, quien era el director del departamento de Misiones de la DCBC, había estado visitando a Panamá cada año en los últimos 21 años para preocuparse y participar en los ministerios evangelísticos locales.. 

巴拿馬基督教華人教會開始於五位姊妹的查經班:陳張仰受姊妹、李呂愛華姊妹、呂鄭瑞珍姊妹、其姻親Susana de Chang 及葉太。 

陳太的父親早年在中國信主,因此陳太自幼就是基督徒,及後也帶領丈夫信主。隨丈夫兒女到巴拿馬後,陳太有感於向同胞傳福音的需要,促使她開始在唐人街的公共市場中派單張,也是在那裡認識了李呂愛華姊妹。李太在中國受教育時因受一位信主親人的照顧而認識主,其後與孩子到巴拿馬與丈夫重聚。因著孩子在IPA讀書,她開始在衛理公會教會聚會。與陳太認識後,她們計劃並招聚幾位認識的基督徒姊妹—包括呂太、Chang 太及葉太開始家庭查經。後期陸續有吳太及阮太加入查經班。 

她們跪下禱告神,希望神能在巴拿馬興起更多人能用中文講道、傳福音。她們寫信給差會及教會表達福音的需要。 

因著李太與衛理公會教會的關係,能借用IPA學校的一間課室聚會;一年後,她們須再找其他地方。後來她們分別在第一浸信會Pastor Charles Butler,陳太及李太的家中聚會。Pastor Bulter 鼓勵一對該教會的中國人後代—Ricardo 和 Alicia Lay 夫婦和她們一同聚會、用西文作教導,她們當中一些人用有限的西文翻譯;Alicia 更爭取機會與姊妹們的孩子傳福音,他們與成長中的教會同行了好一段時間,直到退休後回美國為止。後來他們介紹甜水埠的年青牧師 Alcibíades López,他成為了這群會眾的第一位牧師。雖然他很願意關心及和她們建立友誼,但語言卻成了當中最大的障礙。 

1974年9月8日,教會在巴京開始了第一次的正式主日崇拜。第一次華人教會崇拜的消息登在華文報紙上,沒想到吸引了一些人來參加,其中包括有馮志初弟兄。自這一次之後,馮弟兄和太太每星期都從箇朗到這裡聚會。1975年6月15日,借First Baptist Church de Balboa舉行了第一次的浸禮,受浸新葡有 Raúl Cao, Alicia de Cao, Anita Alie, Gladys Alie, la señora Loo。 

如巴拿馬信主的小組一樣,箇朗小組也在慢慢成長,一同出去巴拿馬聚會愈見困難,所以箇朗教會租用了一個單位開始聚會。後來巴拿馬這個初生的華人教會決定每星期日崇拜後,約有3-5位弟兄姊妹到箇朗聚會、教主日學等,這樣就持續了差不多五年。 

上帝聽了禱告,這群姊妹的訴求終於被聆聽到。陳太的媳婦—她是美國芝加哥中信差會的其中一位牧師的親人,藉著這位牧師,美國加州中信差派第一隊短宣隊到巴拿馬,之後陸續有不同的短宣隊來協助。某些當時到巴的短宣隊員,後來成為了宣教士,今天仍在不同地方事奉。 

Iglesia de Colón, Anciano Chen y Fung – 科隆教会, 馮長老與陳長老

第一隊的短宣隊成員中有一對年輕情侶—後來的鄭金城牧師夫婦,在讀完神學後,在1979到1985年期間,在巴拿馬事奉,開始了星期六的青少年工作、組織營會等。當時也有墨西哥宣教士Gartzen Ibarreche及其青年團隊—某些是中國人後代,協助西語事工。在鄭牧師夫婦在巴期間,先在Hotel Continental附近的樓宇住宅聚會,後來促成了購入50號街的會址。期間,教會也有到內地(佐利拉)探訪及教導兒童。 

1982年,有另一對宣教士夫婦—鄺炳章夫婦來到巴拿馬,他們在這裡事奉了9年。那時候,包括了成人、青少年及兒童在內,聚會已有約40人。他們開始建立教會事宜,所制定的會章直到如今仍然有效,並以la Misión Cristiana China de Panama註冊為法人,也就是期後的巴拿馬基督教華人教會。 

Misionera Anita Chan con las fundadoras – 陳傳教士與創辦人

因著聚會地點的空間已達飽和,須另尋他處聚會。大家開始考慮購堂的可能性,當時已開始了教會註冊的申請。1980年在50號街尋得Kwai Ben 家的住宅,約有900平方米,在弟兄姊妹的奉獻及私人借貸的幫助下,教會以USD95,000購得該處為會址。 

雖然50號街是很繁忙的街道,但當時教會位處偏僻,沒有公共交通工具經過,只能以出租車或私家車出入。後來芝加哥教會有感動,送了一輛15人座的小巴予教會,由此教會能把唐人街的弟兄姊妹及孩子接送到教會聚會。 

Terreno de Calle 50 – 50街土地

1985 年,教會50號街會址正式開始崇拜,並有第一次浸禮。由於已沒有多餘的錢裝修,所以保留了以前的樣子,為原有的窗戶裝上窗簾,還有房間可以作主日學教室之用,加建了一個小浸池,室內還有可讓孩子奔跑和玩耍的地方。 

那時候的事工有:周五晚上長者團契、查經及祈禱會。 週六及某些週日到Chorrera 辦主日學,週六下午青少年團契。並與箇朗教會一同舉辦聯合退修會、青少年營及退修會。 

在鄭金城牧師夫婦離開後,羅恩霖牧師夫婦有一年的時間與我們同工,及後他們去委內瑞拉宣教多年並建立教會,後因治安問題離開委國,現在在墨西哥宣教。

後來鄺炳章宣教士夫婦退休離開巴拿馬,中信仍然關心我們,繼續將巴拿馬的需要與不同教會分享,並間中差派短宣隊來到我們當中。他們也曾經安排了主內的影視紅星喬宏先生及其他藝員來到巴拿馬分享見證。 

在美國入侵(巴拿馬, 1989)之前,Noriega 將軍為了籌集資金,販賣巴拿馬簽證及居民證,吸引大量中國同胞來巴,教會有不少弟兄姊妹就是那段時間來到巴拿馬的。教會為新僑開辦西文學習班初級及中級課程,並向他們傳福音,有不少學員在課程結束時信主。 

Pastor Randy Weets y familia – Randy牧師和家人

1988年,Randy 及 Donna Weets 夫婦到了巴拿馬,他們最初被美國差會差派到箇朗並在那裡開辦書室。但由於經歷了22次被入屋偷竊,幾乎每個星期都遇到一次搶劫,於是他們在1992年搬到巴拿馬城。有一次因著箇朗教會吳凱明弟兄的介紹,他們到訪李太的店舖,之後李太女兒—Ana de Chung 邀請Donna 在教會在麗宮酒家的佈道會上作司琴。其後他們開始幫助教會的西語查經及崇拜。1995回美國述職後,之後回到巴京堂全時間事奉。這時候開始,我們有西中翻譯。 

他們在巴京堂事奉期間,致力協助教會遷離50號街及遷至SUN TOWER時的裝修工作、2000/2000運動、門訓、查經及教會行政等。藉著RANDY 牧師的協助,開始了第一間有中文屬靈書籍的基督教書店及位於Los Ríos的聖經學院。

Apertura de la libreria, Books deLight – 晨光書房開幕禮

 那段時間,有「生命之道」機構幫忙建立青少年領袖,鼓勵年青人與基督建立個人關係,及西語課程的福音工作。 

1990年,中信推動了一個認領宣教工場教會的宣教策略,也帶動了北美一些教會及牧者長期關心巴拿馬的事工。其中達城基督徒中國教會宣教部前主席鄭彼得弟兄在過去21年來每年都來探望,關心和參與本地福音工作。 

Ceremonia de Inauguración en la iglesia de Costa de Este – Costa del Este 教會會址動土禮

En 1996 se hizo el primer retiro espiritual de Semana Santa. El pastor Loo de DCBC y el hermano Peter Trihn 
lideraron este retiro. En ese retiro experimentamos un gran avivamiento: la Visión 2000/2000; la expectativa de evangelizar y discipular a 2000 personas para el año 2000; la expectativa de abrir una librería cristiana que vendiera libros cristianos en chino, español e inglés; fundar un seminario bíblico para la capacitación de líderes cristianos; la creación de una escuela con la enseñanza Cristo céntrica trilingüe del inglés, chino y español; 4 puntos más de predicación; Durante ese retiro, el Pastor Randy Weets fue escogido como pastor principal de la iglesia. Desde esa fecha hasta el año 2000, Peter Trinh vino mensual-mente a Panama para llevar a cabo esta visión; iniciando con el 25avo aniversario de la iglesia en 1997. Para la celebración del 25avo aniversario, se trajo un contenedor de ropa y comida recolectada para regalar a las comunidades del interior de la república. 

Peter Trinh también invitó al pastor Samuel Wai a venir a ver la necesidad de un pastor de tiempo completo para la congregación china. Después de pedirle permiso a su iglesia, el 16 de enero de 1997 el pastor Wai llegó a Panamá para servir en tiempo completo, con el propósito de pastorear la sección china de nuestra iglesia. 

Después de que se presentó la Visión 2000/2000 a todos los invitados, se expandió el campo misionero para ir al interior. El Pastor Wai hizo visitas semanales a La Chorrera y a Aguadulce. En el año 2000 su esposa, Betty, participó con él en los ministerios de la iglesia. Después de seis años de servir en la iglesia, la misión del pastor Wai le pidió abrir el ministerio de su denominación – Iglesia Evangélica China Libre de Panamá. 

En 1996, el pastor Philip Ngo junto con su esposa e hijo, llega-ron a Panamá y se quedaron un mes como viaje exploratorio para ver la posibilidad de la misión. En 1997 el pastor Philip, junto con su esposa, hijo e hija llegaron nuevamente a Panamá. El pastor Philip ayudaba inicialmente con la parte ad-ministrativa y la parte del diseño de los planos y construcción del nuevo templo de la iglesia. En el año 2000 fue escogido como pastor titular de la iglesia. Por la Visión 2000/2000, la iglesia decidió construir un santuario más grande que cupieran 2000 personas a congregarse en un futuro. Por la búsqueda de varias veces, adquirimos el terrero en Costa del Este a B/.290,000.00 aproximados y utilizamos B/.380,000.00 para finalizer los trabajos de construcción de la primera etapa de la iglesia. Así el pastor Philip se encargó de la transición de mu-dar la iglesia del Sun Tower a Costa del Este. Este período fue difícil ya que la misión del pastor Randy, le pidió que plantara una iglesia aparte, por eso muchos hermanos de la congrega-ción hispana se quedaron en Sun Tower. 

El pastor Philip fue pastor principal de la iglesia durante 5 años. Con él, se fortificaron los ministerios en el interior de Arraiján, La Chorrera, Penonomé, Chitré y David. Hoy día los ministerios de Arraiján y David todavía pertenecen a la iglesia, mas los de Chitré, Aguadulce y La Chorrera pertenecen a la Iglesia Alianza. En ese tiempo, unto con la Iglesia Alianza se organizaron los campamentos de jóvenes (Chino y Español) y los campamentos de inglés. Su esposa Jane se dedicaba al ministerio de alabanzas y adoración, conformando el coro en chino y grupos de alabanzas; también dirigía en las cantatas de Navidad. 

En el año 2005, debido a que el pastor Philip se encargaba principalmente a la construcción de las nuevas instalaciones de la Escuela Bíblica Alianza en Cerro Azul, en octubre de ese año, cambió su cargo a pastor asesor. Así, el pastor le Wilson Lu sustituyó como pastor principal hasta el 2012. El pastor Wilson Lu vino de Canadá y se graduó de la segunda promoción de la Escuela Bíblica Alianza de Centro y Sur América en Panamá, fue estudiante practicante en nuestra iglesia. En el mismo año, el pastor Robert Duncan y su esposa Lina vinieron a la iglesia, se encargaba en los trabajos de pastorear la sección hispana y capacitar líderes hasta el 2010. También organizaba campañas evangelísticas (Cena de Acción de Gracias); giras evangelísticas al interior (Chitré); día de pesca con los jóvenes y sus padres; entrega de agua y tratados en el cemente-rio el día de los difuntos. 

En el año 2001, los miembros como hno. Peter Lan, Francisco Yau, Santiago Zhang, hna. Lily Wu, Luisa Hou terminaron sus estudios teológicos y se convirtieron como graduados de la primera pro-moción de la Escuela Bíblica Alianza. Entre ellos la misionera Lily Wu y Luisa Hou ha estado sirviendo en la Iglesia Evangélica China y su iglesias hijas hasta hoy día. 

Debido a la salida del pastor Lu y el pastor Duncan, el pastor Philip Ngo regresó nuevamente a la iglesia a desempeñar el cargo del pastor titular, dirigiendo a la iglesia hasta hoy día. En el año 2012, el pastor Pastor Tejada se incorporó al grupo de co-trabajadores y se encargó de los ministerios de la sección hispana hasta el día hoy. Al final del año 2012, China Evangelistic Mission envió a la misionera Fan Wong para servir en la iglesia y en la Es-cuela Bíblica Alianza de Centro y Sur América hasta 

Visita a la Sra. Wong – 拜訪夫人 阮黃美鳳

1996年,與箇朗教會舉辦了第一次受難節聯合退修會。達城教會羅國華牧師及鄭弟兄主領聚會。在這次的聚會中,教會經歷一次大復興及領受了2000/2000異象:期望能在公元2000向2000年人傳福音及造就成為信徒,期望籌建一間售賣中、英、西文屬靈書籍的基督教書房、聖經學院以訓練領袖、一間以基督為中心的三語(中英西)學校、四個福音站。在這退修會中,Randy 牧師被選為教會主任牧師。那次之後,從1997年教會25週年慶祝開始,鄭彼得弟兄每個月都過來一次推動這異象,直到2000 年。為慶祝教會25週年,他收集了一個貨櫃的衣物及食物送給內地社群。 

此外,鄭彼得弟兄邀請韋饒元牧師來巴拿馬並讓他看到這裡的中國人會眾需要全時間牧者的需要。在取得自己教會的認同後,1997年1月16日,韋牧師回到巴拿馬全時間事奉,並在教會牧養中文堂信徒。 

在2000/2000的異象傳遞後,宣教工場擴展到內地。韋牧師每星期都會到Chorrera 及甜水埠探訪。2000年韋師母參與牧師的教會事工。韋牧師在巴京堂事奉了六年,後來他離開,應其母會要求在巴拿馬開展其宗派—播道會教會的事工。 

1996年,吳必能牧師與師母及大兒子從香港到巴拿馬停留了一個月考察宣教的可能性。1997年,吳牧師夫婦及一對兒女再次來到巴拿馬,初時協助教會行政工作及興建新堂的圖則設計。他在2000年被選為教會的主任牧師。因著2000/2000的異象,教會決定要建立更大的禮堂以便能容納將來的2000人聚會。幾經尋找,以近29萬購得Costa del Este 的地,並以38萬多完成新堂第一期的建築難。於是,吳牧師帶領教會從SUN TOWER 搬遷到Costa del Este。這段時間也是教會很艱難的階段,因為Randy 牧師的差會求他另建教會,所以有很多講西語的弟兄姊妹跟著他一同離開。 

吳牧師在巴京堂任主任牧師五年,他加強了內地事工直到亞拉享、佐利拉、貝諾諾美、奇特利及大衛城。亞拉享及大衛城至今仍是我們教會的事工,而奇特利、甜水埠及佐利拉則交由宣道會負責。那時候巴京堂與宣道會合作籌備中西文青少年營及英文營。吳師母則主力教會敬拜讚美事工,建立了中文詩班及讚美小組,並作聖誕節獻唱的指揮。 

Coro de la iglesia – 教堂唱詩班

2005年,由於吳牧師主力負責聖經學院的藍山新校園建築事宜,在十月份,改任顧問牧師,呂偉青牧師則成為代理堂主任直到2012年底離開巴拿馬為止。呂牧師來自加拿大,是巴拿馬的聖經學院第二屆畢業生,曾經在巴京堂作實習神學生。同年,Duncan 牧師夫婦加入巴京堂,負責西文部的牧養及培訓領袖工作直到2010年離開為止。他也組織感恩節佈道會、到奇特利佈道、青年及家長的釣魚日、每年掃墓日在墓地派水及福音單張等。 

2001年,本堂會友藍敬雲弟兄、邱華清弟兄、張記輝弟兄、吳蘊賢姊妹、侯保行姊妹完成神學裝備,成為聖經學院第一屆畢業生。其中吳傳道及侯傳道一直在巴京堂或其分堂事奉,直到如今。 

因著呂牧師及DUNCAN牧師的離職,吳必能牧師再次回到巴京堂任主任牧師帶領教會直到如今。2011年,狄嘉達牧師加入牧者團隊主力負責西文部事工直到如今。2012年底,中華福音使命團差派黃麗芬宣教士到巴京堂及聖經學院事奉直至如今。 

Familia de Pastor Ngo y de Pastor Lu – 吳牧師一家及盧牧師一家